.

BILANGUAGE


Esta semana pensaba hablar de Italy, pero resulta que me he dado cuenta que me tengo que integrar mas in the motel of Moka. Asi que como este blog is bilingüe, today toca canciones bilingües.

Emopezamos con el king del trilingüismo. Kevin Johansen nos canta la misma letra en castellano y después in inglish.
La Falla de San Andrés

El extremeño Gecko Turner putea a los responsables del turismo del Peru en…
Pal Perú

Buika nos habla del amor en Love

La Fundación Toni Manero nos inician al Espanglis en
Do it nada

Pero el que no hace nada porque está So lazy es Kevin Johansen

Y por último os dejo con esta joya friki de Magazine 60don quichotte

Posted by: .

Category: Motel de Moka

2 Responses

  1. Markitos says:

    Kote, tienes un don de lenguas insuperable.

  2. GiL says:

    guarefak???

    benvenido.

Leave a Reply

The song makes its imprint
in the air, making itself felt,
a felt world. Here, there,
the stunned silence

of knowing I will not remember
what I heard;

futures that will never happen,
a fluidity we cannot achieve
except as a child
creating possibility.

This is the untranslatable song
hidden in the earth.

-Untranslatable Song [1]