<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Moka&#8217;s Favorites No. 3</title>
	<atom:link href="http://www.moteldemoka.com/2008/10/08/mokas-favorites-no-3/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.moteldemoka.com/2008/10/08/mokas-favorites-no-3/</link>
	<description>Indie MP3 blog mostly rock, pop, folk and electronic</description>
	<lastBuildDate>Wed, 08 Feb 2012 22:51:17 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>By: molly</title>
		<link>http://www.moteldemoka.com/2008/10/08/mokas-favorites-no-3/comment-page-1/#comment-430832</link>
		<dc:creator>molly</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 09 Sep 2009 23:41:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.moteldemoka.com/?p=2158#comment-430832</guid>
		<description>This is such a beautiful mix of songs. I honestly loved each one but in a completely different way. Your descriptions are so airy and dreamy to read. I really really enjoyed this. Nice work, i look forward to seeing (and hearing) more from you :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>This is such a beautiful mix of songs. I honestly loved each one but in a completely different way. Your descriptions are so airy and dreamy to read. I really really enjoyed this. Nice work, i look forward to seeing (and hearing) more from you :)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: nity</title>
		<link>http://www.moteldemoka.com/2008/10/08/mokas-favorites-no-3/comment-page-1/#comment-430344</link>
		<dc:creator>nity</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 31 Jul 2009 21:41:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.moteldemoka.com/?p=2158#comment-430344</guid>
		<description>hola! no sé por que siento que son españoles y que me van a poder leer, mi nombre es Nity y soy de Caracas, Venezuela (Latinamerica) soy licenciada en comunicación audiovisual y estoy en el mundo del cine, la música y la fotografía, he llegado a este site a través de dadanoias a ella la encontré en google... tengo mucho tiempo bajando música de ustedes.. y de verdad el estilo con el que escriben, la música que postean, las fotografías que cuelgan, los colores, todo me encanta y me parece calido y delicioso... Les escribo por un post en especifico... este es el link: http://www.moteldemoka.com/2008/10/08/mokas-favorites-no-3/#comments cuando hablan de Lhasa de Sela, nombran que la persona que estaba escuchando esa canción sufrió de Stendhal’s syndrome, investigando su significado en el link que dan me he enamorado totalmente, estoy por empezar un programa de radio en mi ciudad y me encantaría colocarle por nombre alguno de los que está en esa pagina pero.. no he conseguido más información y en la RAE no está registrada la palabra hyperkulturemia.. quién escribió ese post? sabrá algo más respecto a eso? yo puedo ponerle el nombre que desee a mi marca, pero... como no existe no sabría exactamente como explicarlo.. me encantaría que me ayudaran.. un beso grande desde Venezuela y sigan así que con estos post hacen que me del el sindrome de Stendhal... saludos!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>hola! no sé por que siento que son españoles y que me van a poder leer, mi nombre es Nity y soy de Caracas, Venezuela (Latinamerica) soy licenciada en comunicación audiovisual y estoy en el mundo del cine, la música y la fotografía, he llegado a este site a través de dadanoias a ella la encontré en google&#8230; tengo mucho tiempo bajando música de ustedes.. y de verdad el estilo con el que escriben, la música que postean, las fotografías que cuelgan, los colores, todo me encanta y me parece calido y delicioso&#8230; Les escribo por un post en especifico&#8230; este es el link: <a href="http://www.moteldemoka.com/2008/10/08/mokas-favorites-no-3/#comments" rel="nofollow">http://www.moteldemoka.com/2008/10/08/mokas-favorites-no-3/#comments</a> cuando hablan de Lhasa de Sela, nombran que la persona que estaba escuchando esa canción sufrió de Stendhal’s syndrome, investigando su significado en el link que dan me he enamorado totalmente, estoy por empezar un programa de radio en mi ciudad y me encantaría colocarle por nombre alguno de los que está en esa pagina pero.. no he conseguido más información y en la RAE no está registrada la palabra hyperkulturemia.. quién escribió ese post? sabrá algo más respecto a eso? yo puedo ponerle el nombre que desee a mi marca, pero&#8230; como no existe no sabría exactamente como explicarlo.. me encantaría que me ayudaran.. un beso grande desde Venezuela y sigan así que con estos post hacen que me del el sindrome de Stendhal&#8230; saludos!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Aixa Lomello</title>
		<link>http://www.moteldemoka.com/2008/10/08/mokas-favorites-no-3/comment-page-1/#comment-426030</link>
		<dc:creator>Aixa Lomello</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 30 Nov 2008 09:00:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.moteldemoka.com/?p=2158#comment-426030</guid>
		<description>I agree with andre&#039;i could read you all day . you are so smart original and simple.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I agree with andre&#8217;i could read you all day . you are so smart original and simple.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: andré</title>
		<link>http://www.moteldemoka.com/2008/10/08/mokas-favorites-no-3/comment-page-1/#comment-407156</link>
		<dc:creator>andré</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 22 Oct 2008 16:45:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.moteldemoka.com/?p=2158#comment-407156</guid>
		<description>You write so well, so simply and with such engagement I could read you all day Moka..</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>You write so well, so simply and with such engagement I could read you all day Moka..</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: cas</title>
		<link>http://www.moteldemoka.com/2008/10/08/mokas-favorites-no-3/comment-page-1/#comment-406039</link>
		<dc:creator>cas</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 20 Oct 2008 00:10:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.moteldemoka.com/?p=2158#comment-406039</guid>
		<description>merci beacoup :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>merci beacoup :)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: wombat</title>
		<link>http://www.moteldemoka.com/2008/10/08/mokas-favorites-no-3/comment-page-1/#comment-405947</link>
		<dc:creator>wombat</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 19 Oct 2008 06:58:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.moteldemoka.com/?p=2158#comment-405947</guid>
		<description>I love your blog, thanks! Clair de Lune&#039;s not a song, though. It&#039;s a piece or composition. A song is sung by a singer.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I love your blog, thanks! Clair de Lune&#8217;s not a song, though. It&#8217;s a piece or composition. A song is sung by a singer.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Moka</title>
		<link>http://www.moteldemoka.com/2008/10/08/mokas-favorites-no-3/comment-page-1/#comment-404740</link>
		<dc:creator>Moka</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 15 Oct 2008 22:37:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.moteldemoka.com/?p=2158#comment-404740</guid>
		<description>Zahir: Yes, of course I&#039;ve heard the superpitcher remix, it&#039;s the b-side to the single and I have a physical copy of it. It&#039;s a great approach to the song, more akin to the Kompakt aesthetic.

An afterglow playlist is on the works at the moment ;)

cb: It&#039;s a bit tricky to hear the first times, but when you know the lyrics it&#039;s impossible not to recognize them afterwards. What I actually meant that I don&#039;t really understand the meaning of the lyrics, not the words per se. I think the problem is that it&#039;s a very short and simplistic song, so Drake doesn&#039;t leave much context inside the lyrics to really decipher what does &#039;pink moon&#039; really stands for. The most convincing interpretation that I&#039;ve read so far is that the pink moon is a catholic sign of the apocalypse, I wouldn&#039;t know because I&#039;m not very familiar with catholic symbolism but the lyrics kind of fit in with the idea... and yet, I feel Drake&#039;s delivery kind of contradicts this interpretation, not doomful but serene. If true, this has got to be the lushest song about the end of the world I&#039;ve ever heard.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Zahir: Yes, of course I&#8217;ve heard the superpitcher remix, it&#8217;s the b-side to the single and I have a physical copy of it. It&#8217;s a great approach to the song, more akin to the Kompakt aesthetic.</p>
<p>An afterglow playlist is on the works at the moment ;)</p>
<p>cb: It&#8217;s a bit tricky to hear the first times, but when you know the lyrics it&#8217;s impossible not to recognize them afterwards. What I actually meant that I don&#8217;t really understand the meaning of the lyrics, not the words per se. I think the problem is that it&#8217;s a very short and simplistic song, so Drake doesn&#8217;t leave much context inside the lyrics to really decipher what does &#8216;pink moon&#8217; really stands for. The most convincing interpretation that I&#8217;ve read so far is that the pink moon is a catholic sign of the apocalypse, I wouldn&#8217;t know because I&#8217;m not very familiar with catholic symbolism but the lyrics kind of fit in with the idea&#8230; and yet, I feel Drake&#8217;s delivery kind of contradicts this interpretation, not doomful but serene. If true, this has got to be the lushest song about the end of the world I&#8217;ve ever heard.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: cb</title>
		<link>http://www.moteldemoka.com/2008/10/08/mokas-favorites-no-3/comment-page-1/#comment-403668</link>
		<dc:creator>cb</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 13 Oct 2008 00:02:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.moteldemoka.com/?p=2158#comment-403668</guid>
		<description>i had to search it up to understand what nick drake is singing

I saw it written and I saw it say
Pink moon is on its way
And none of you stand so tall
Pink moon gonna get you all
Its a pink moon
Its a pink, pink, pink, pink, pink moon.

either way if i understand it or not, great song</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>i had to search it up to understand what nick drake is singing</p>
<p>I saw it written and I saw it say<br />
Pink moon is on its way<br />
And none of you stand so tall<br />
Pink moon gonna get you all<br />
Its a pink moon<br />
Its a pink, pink, pink, pink, pink moon.</p>
<p>either way if i understand it or not, great song</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

